• Julie Brosseau

    Membre
    13 juillet 2017 à 14 h 24 min

    J’ai certaines choses mais pas certaine que ce soit normé par contre. Je pourrais t’envoyer le tout par télécopieur si tu veux.

     

    Julie

  • Sophie Tessier

    Membre
    14 juillet 2017 à 13 h 42 min

    Ce n’est pas exactement ce que tu recherches, mais j’ai un test d’intelligence sociale qui date des années 1970, qui est quand même normé. Dans un des sous-tests, il faut comprendre les différents contextes dans lesquels une même phrase peut être utilisée. Par exemple, “S’il vous plaît” est une formule de politesse entre un prof et son élève ou entre un chauffeur et son patron, mais ça ne veut pas dire la même chose entre un mendiant et un inconnu.

     

    Si ça t’intéresse je pourrais aussi te l’envoyer.

     

    Sinon je suis curieuse. Ta demande est assez précise. Est-ce que tu te basais sur un test que tu avais en anglais?

  • Véronique Labelle

    Membre
    31 juillet 2017 à 12 h 52 min
  • Valérie Drolet

    Membre
    9 août 2017 à 16 h 04 min

    As-tu réussi à mettre la main sur le MEC?

  • Véronique Labelle

    Membre
    9 août 2017 à 16 h 11 min

    @/index.php?/profile/219-valerie-drolet/” data-ipshover-target=”https://aqnp.ca/forum/index.php?/profile/219-valerie-drolet/&do=hovercard” data-mentionid=”219″ rel=””>@Valerie Drolet : non pas encore, je dois voir avec la personne dont tu m’a parlé :)

    Simon Lemay

    Membre
    20 décembre 2017 à 19 h 10 min

    Je souhaite aussi pouvoir utiliser un test d’interprétation de proverbes auprès de la clientèle TSA. J’ai vu la version DKEFS, mais il ne me semble pas réaliste d’utiliser ce test en français avec les normes.

    Je fais une petite relance au sujet d’épreuve maison d’interprétation de proverbes avant de me lancer dans l’élaboration d’une version.

    Je souhaitais m’inspirer d’une une version que j’ai avec 10 items comprenant 3 choix de réponses pour chaque proverbe, mais j’ai aucune idée d’où elle provient. Est-ce que qq1 a une idée de la source?

    1. Fontaine je ne boirai pas de ton eau

    2. Ne pas vendre la peau de l’ours…

    3. L’habit ne fait pas le moine

    4. Brûler la chandelle par les 2 bouts

    5. Une hirondelle ne fait pas le printemps

    6. C’est en forgeant qu’on devient forgeron

    7. Pas de fumée sans feu

    8. Pierre qui roule n’amasse pas mousse

    9. Battre le fer pendant qu’il est chaud

    10. On ne fait pas d’omelette sans casser des oeufs.

     

    Merci de fournir des références si vous connaissez un test existant. @Valérie Qu’est-ce le MEC? (difficile d’obtenir une suggestion pertinente sur Google avec ces 3 lettres…)

  • Jacinthe Lacombe

    Membre
    20 décembre 2017 à 19 h 42 min

    J’en ai une autre version de 15 proverbes avec 3 choix de réponses qui aurait été faite par Benoit Hammarrenger, selon les informations inscrites sur le formulaire.

     

    1. Il ne faut pas mettre la charrue devant les boeufs

    2. Qui va à la chasse perd sa place

    3. Ne pas vendre la peau de l’ours

    4. Un tien vaut mieux que deux tu l’auras…

    […]

     

    Je n’ai pas de normes par contre…

  • Caroline Larocque

    Membre
    20 décembre 2017 à 19 h 56 min

    Si c’est possible, j’aimerais bien avoir le protocole de ces tests…ça peut être intéressant à utiliser avec des gens éduqués et dans un contexte de réévaluation…

  • Simon Lemay

    Membre
    20 décembre 2017 à 20 h 45 min

    Merci @Jacinthe: Il faudrait demander à Benoit si on peut partager sa version, évidemment s’il s’agit d’une version maison et non pas tirée d’un test commercialisé.

    Je vais attendre avant de publier la version que j’ai mentionnée pour savoir si qq1 connaît la source. Si ce n’est pas le cas, je l’ajouterai dans un prochain message.

  • Simon Lemay

    Membre
    25 juillet 2018 à 16 h 59 min

    Je me rends compte que je n’ai jamais donné suite à mon message.

    Voici une version d’interprétation de proverbes de 15 items. J’ai pris quelques problèmes intégralement à des versions d’origine inconnue. J’ai en modifié quelques unes et ajouté quelques items supplémentaires de mon cru. Je serais curieux de voir aussi la version de Benoit s’il y consent.

    Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. Évidemment, ne me demandez pas les normes…

    Proverbes.docx